GIALLOTECA: GIALLO & THRILLING ALL´ITALIANA

El giallo destacó muy pronto entre todos los géneros y subgéneros europeos. La palabra "giallo" significa amarillo y alude a las cubiertas de una popular colección de novelas policiacas editadas por Mondadori. Pero esto no quiere decir que todos los giallos estén inspirados en dichos libros, de hecho muy pocos están basados en ellos, habiendo también giallos inspirados en novelas de otros estilos, influenciados por el cine gótico italiano, por las películas pertenecientes al krimi alemán y de las novelas de Edgar Wallace o incluso por algunos films de Alfred Hitchock como "Psicosis". Es más, las novelas conocidas como giallos en Italia cubrían desde el clásico wudunit sajón de Agatha Christie, el policiaco francés de Simenon, o la hardboiled norteamericana y sus pesos pesados, como Dashiel Hammett, Raymond Chandler o Mickey Spillane... PINCHAR AQUÍ PARA LEER MÁS

Contacto: gialloteca@gmail.com

sábado, 3 de mayo de 2014

DULCE PARA MATAR, PERVERSA PARA AMAR / TAN DULCE COMO PERVERSA

Reseña realizada por ROBERT GARCIA


TITULO ORIGINAL: Così dolce... così perversa
TITULOS EN ESPAÑA: Dulce para matar, perversa para amar / Tan dulce como perversa / Así de dulce, así de maravillosa
AÑO DE PRODUCCIÓN: 1969
DIRECTOR: Umberto Lenzi
REPARTO: Carroll Baker (Nicole Perrier)
Jean-Louis Trintignant (Jean Reynaud)
Erika Blanc (Danielle Reynaud)
Horst Frank (Klaus)
Helga Liné (Helene Valmont)
Ermelinda De Felice (Propietario del Hotel)
Giovanni Di Benedetto (Monsieur Valmont)
Irio Fantini (Invitado en la fiesta)
Dario Michaelis (Comisario)
EDICIONES ESPAÑOLAS EN VÍDEO: -----
EDICIONES ESPAÑOLAS EN DVD: -----

SINOPSIS: Jean y Danielle son una pareja con problemas matrimoniales. Un día Jean escucha a una mujer gritar en el apartamento de arriba y decide investigar qué pasa. Cuando sube se encuentra con una pelea entre una pareja de novios. Jean no puede evitar enamorarse perdidamente de la chica.

COMENTARIO: Pese a que tanto el título original como alguno de los títulos conocidos de la película en España tienen en ellos la palabra perversa, no encontramos en ella tanta perversión, no tanta como en otros títulos ya en la década de los setenta, que darían al giallo fama entre los amantes del cine, aquí aunque haya algún desnudo no tenemos escenas fuertes de sexo.

Como en muchos otros largometrajes de los sesenta, y especialmente en los dirigidos por Umberto Lenzi, la trama se centra en una pareja con problemas sentimentales, esta viene protagonizada por Jean-Louis Trintignant (Jean) y Erika Blanc (Danielle). A ellos se les unirá el personaje interpretado por Carroll Baker (Nicole), y ya se sabe que en esto del amor, tres son multitud, así que los celos, envidias e infidelidades no faltaran en la historia.

Estamos ante un giallo que forma parte de una especie de trilogía dirigida por Lenzi y protagonizada por Carroll Baker, todas tienen en común una trama protagonizada por gente adinerada, con diversos problemas, líos y trampas en el argumento que nos llevaran en cada uno de los films a un final sorpresivo. La primera de estas películas es “Orgasmo” (1969), le seguiría esta que hoy os comento y tan solo un año más tarde la tercera titulada “Una droga llamada Helen”. Lenzi y Baker volverían a rodar juntos en 1972, “Detrás del silencio” fue el título de esta última colaboración de la pareja en el mundo del giallo.

La película se vuelve más interesante a partir de la mitad del metraje, y el conjunto recuerda en parte a “Las diabólicas” (H.G. Clouzot, 1955), ya se sabe que los italianos eran unos artistas en eso de “copiar” u homenajear a los distintos éxitos cinematográficos, a veces y para mi gusto hasta mejorándolos, no estamos ante uno de esos casos, aunque si ante un buen thriller italiano que hará las delicias de todos los seguidores del giallo.

La banda sonora corre a cargo de Riz Ortolani. Pese a que existen programas de mano (con el título de “Dulce para matar, perversa para amar”) e incluso una fotonovela de la película (con el título de “Tan dulce como perversa”), esta no parece que se estrenara en España, una autentica pena. El título en español que aparece en el IMDB debe ser invención de algún usuario de la famosa base de datos, o no.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada